Dokument Customs (Prohibition of Imports) Order 2017 [PU (A) 103/2017] jest nowelizacją Ustawy o Prawie Celnym z 1967 r. - Customs Act 1967 [Act 235].
W związku z powyższym nie obowiązuje już dokument Customs (Prohibition of Imports) Order 2012 [PU (A) 490/2012].
Określa on towary, których import do Malezji jest całkowicie zakazany lub odbywa się na podstawie określonych regulacji. Określa organy odpowiedzialne za wydanie zezwoleń lub certyfikacji, a także częściowo ścieżkę proceduralną.
Bardzo ważnym elementem jest podanie różnic w prawie gospodarczym i celnym, obowiązujących na terenie Półwyspu Malajskiego (Peninsula), w stanach autonomicznych Sabah i Sarawak, a także strefach wolnocłowych i off-shore: Labuan, Langkawi, Tioman. Nie wszystkie towary importowane do Malezji Zachodniej (Półwysep Malajski) mogą być dostarczane na takich samych zasadach do innych części tego kraju. Co więcej, w wielu przypadkach, za wydanie zgody lub licencji importowej odpowiedzialny jest organ stanowy, a nie administracja federalna (np. żywność, drewno, minerały itp.). Dotyczy to także obrotu towarami na terenie samej Malezji, pomiędzy różnymi strefami celnymi.
Dokument określa także sposób opisu poszczególnych towarów, labellingu, czy umieszczania oznaczeń ostrzegawczych (np. na papierosach) oraz wymogi zgodności z normani technicznymi, obowiązującymi w Malezji.
Dokument opiera się na sktukturze HS i jest dość prosty do nawigacji, natomiast jeszcze nie została uruchomiona jego przeglądarka (w internecie opublikowany jest jako dokument pdf).
Nowa "lista negatywna" podzielona jest na następujące części:
- First Schedule (od str. 22) - towary, któych import jest całkowicie zakazany (np. publikacje naruszające morale, obrażające religie, określone środki chemiczne - trucizny, paralizatory radioaktywne itd);
- Second Schedule (od str. 28) - towary, których 1) import jest możliwy po uzyskaniu określonego zezwolenia/licencji (np. pojazdy i części pojazdów, kwas fosforowy, ryż, mąka ryżowa, taśmy metalowe, rtęć, urządzenia dla statków i stoczni); 2) import jest możliwy po uzyskaniu określonego zezwolenia/licencji, ale nie mogą być wprowadzane do specjalnych stref ekonomicznych (towary z Izraela, radary, nadwozia samochodowe, akumulatory, niektóre środki chemiczne); 3) jw. z zakazem wprowadzenia na obszar stref wolnocłowych: Labuan, Langkawi i Tioman;
- Third Schedule (od str. 65) - towary, które mogą być importowane do Malezji, po spełnieniu określonych wymogów lub przejścia procedury dopuszczenia do rynku, lub po dokonaniu inspekcji przez służby kwarantanny, lub muszą być oznaczone w określony sposób. (np. mięso i wyroby z mięsa, mleko i wyroby na bazie mleka, żywe zwierzęta, wyroby ze zwięrząt, rośliny i części roślin, ryby i skorupiaki, artykuły spożywcze, nawozy naturalne, albumina, gelatyna, kazeina, kawa, warzywa, bakterie, drewno nieprzetworzone, sprzęt policyjny, amunicja, sprzęt wojskowy, wyroby dla dzieci, papierosy, napoje alkoholowe, zwierzęta i rośliny chronione);
- Fourth Schedule (od str. 202) - towary, które przy imporcie spełniać muszą wymogi malezyjskich norm technicznych, przejść homologację lub uzyskać certyfikację techniczną lub posiadać określony certyfikat zdrowa lub bezpieczeństwa (np. cement, materiały budowlane, ceramika budowlana, rury wodne, stal konstrukcyjna, drut i kable, profile stalowe, blachy, aparaty elektryczne, oświetlenie, sprzęt AGD, sprzęt specjalny jeżdżący, zabawki, baterie elektryczne, elektronika użytkowa, kaski motocyklowe).
Pełna lista towarów jest do pobrania pod linkiem:
http://www.federalgazette.agc.gov.my/outputp/pua_20170404_P.U.(A)103_Import.pdf
lub poniżej w formacie pdf.
Pliki do pobrania
Customs Prohibition of Imports Order 2017 PUA103Import pdf | 2.48 MB |
Pobierz |